CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN PARIS
Página de Inicio arrow Legalizaciones
MAEC
MAEC
Españoles
Inscripción como Residente
Pasaporte
D.N.I.
No Residentes
Legalizaciones
Contraer matrimonio en Francia - PACS
Legalización de firmas
Legalización única o Apostilla de La Haya
Compulsas de Fotocopias
Traducciones
Certificado de Antecedentes Penales - Casier Judiciare
Permiso de Conducción
N.I.E.
Certificado Negativo de Residencia
Otros Servicios
Asuntos Judiciales
Asuntos Militares
Asuntos Sociales
Censo
Legalizaciones
Notarí­a
Registro Civil
Sucesiones
Visados
Listas
Abogados
Traductores
LEGALIZACIONES Imprimir E-Mail
miércoles, 25 de enero de 2006

DOCUMENTOS QUE SE EXPIDEN

- Certificados de Ley y de soltería para contraer matrimonio. El certificado de ley se obtiene con un documento acreditativo vigente español.(pasaporte o D.N.I.)
Para la obtención del certificado de solteria es necesario aportar une partida literal de nacimiento de menos de tres meses, y cumplimentar una declaración jurada, facilitada por este servicio.
Los Ayuntamientos exigen asimismo el extracto de nacimiento que se puede obtener en los Juzgados en España en versión plurilingüe. Si no es el caso el extracto español se puede traducir en este Servicio.

- Certificados de ley para presentar ante notario.

LEGALIZACIONES DE FIRMAS

- Firmas de traductores sobre documentos traducidos,
- Firmas de notarios previamente depositadas en el Servicio.
- Firmas de particulares en ventanilla, sobre declaraciones o manifestaciones simples, (siempre que no sean documentos notariales).
- Firmas de pensionistas para el cobro de su pensión en España
- Legalizaciones de firma ante el Cónsul en Funciones Notariales, sobre documento préestablecido sin que tenga la calidad de acta notarial.
-Firmas de Cámaras de Comercio sobre certificaciones de empresas o sociedades para actos comerciales con España. Para ello se exige que las firmas se hallen previamente depositadas en el Servicio.
- Legalización de firmas de documentos extranjeros firmados por el Ministerio de Relaciones Exteriores francés (Quai d’Orsay) que deban surtir efectos en España, procedentes de paises terceros que no han firmado el Convenio de la Haya (Apostille). O en el caso contrario de documentos españoles que deban ser presentados en esos mísmos países, firmados previamente por el Ministerio de Asuntos Exterioes español. (ejemplo adopciones o naturalizaciones, exportaciones/importaciones)

COMPULSAS DE FOTOCOPIAS FRANCÉS/ESPAÑOL.Y ESPAÑOL/FRANCES

Para ello se debe presentar el original del documento que se desea compulsar y la fotocopia del mismo.

TRADUCCIONES

a) De español a francés:
- Libros de familia
- Actas de nacimiento (literales y en extracto)
- Actas de matrimonio (literales y en extracto)
- Actas de defunción (literales y en extracto)
- Certificados de penales (para presentar en concursos de la administración francesa, o ante el Ministerio de Educación Nacional)
- Certificados de herencia, para trámite de sucesiones
- certificados de última voluntad, para trámite de sucesiones.
- Certificados médicos expedidos para renovación del permiso de conducir
- Fés de vida y Estado
- Certificados varios

b) Compulsa de traducciones hechas por particular :
Español /francés y francés/español.

Modificado el ( jueves, 26 de julio de 2007 )
 
© 2008 CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN PARIS